Christopher Steven Showers, el director de Ameringlés Language Services, nació en Estados Unidos y vivió allí hasta acabar su licenciatura en Educación en la Universidad de Indiana de Pennsylvania. La especialidad de dicha licenciatura fue la Enseñanza de Idiomas Extranjeros.
Mientras hacía la licenciatura en Estados Unidos, Christopher colaboró como profesor con el Proyecto ROCS, un programa de refuerzo y apoyo escolar para alumnos universitarios en crisis académica o con necesidades académicas especiales. También cursó medio año de la licenciatura en la Universidad de Valladolid, donde obtuvo un Diploma de Estudios Hispánicos y gestionó varios intercambios de idiomas.
Al acabar sus estudios en Estados Unidos, Christopher se trasladó a Burgos para trabajar en un IES bilingüe a través de un programa de intercambio de profesores gestionado por el Ministerio de Educación de España. Una vez en Burgos, se puso a estudiar un Máster y, posteriormente, consiguió el título de Máster de Profesorado en Educación Secundaria Obligatoria y Bachillerato, Formación Profesional y Enseñanza de Idiomas, especializándose en la Enseñanza del Inglés como Lengua Extranjera. Dicho título le permite dar clases de inglés en los centros de educación reglada de España.
Además de su extensa formación profesional, Christopher tiene experiencia como traductor y profesor en la Cruz Roja Española y posee un Diploma de Español como Lengua Extranjera del Instituto Cervantes de nivel «C2 — Superior». Es profesor y traductor por vocación, por lo que ha montado esta empresa para poder dedicarse a algo que le encanta y, a la vez, poder ayudar a la gente a superar las barreras lingüísticas.
¿Quieres saber más? Mira nuestros servicios para mayor información y no dudes en ponerte en contacto con nosotros para que te ampliemos información.
Nuestra Metodología Didáctica
«Lo leo bien pero me cuesta más hablarlo». Ésa es la típica respuesta del alumno español cuando le preguntas qué tal lleva el inglés. ¿Por qué hay tanta gente que sabe leer el inglés sin saber hablarlo de verdad? ¿Falla algo en el sistema educativo? En Ameringlés, creemos que sí.
El sistema que se ha utilizado tradicionalmente en España para enseñar los idiomas extranjeros ha sido un sistema gramatical; es decir, los idiomas se han estudiado como las matemáticas — han primado la memorización de esquemas verbales, las pautas gramaticales, etc. Este sistema está muy bien para aprender rápidamente cómo funcionan los elementos básicos de un idioma; sin embargo, no aporta al alumnado la oportunidad de hablar y practicar en contextos reales. El resultado de esta metodología, entonces, es un alumno que sabe escribir y leer perfectamente el nuevo idioma pero que puede tener graves problemas a la hora de hablarlo.
Es precisamente por eso que en Ameringlés hemos adoptado el método comunicativo como modelo didáctico para todas nuestras clases. Según el método comunicativo, el estudio de la gramática es importante; sin embargo, hay que ir un poco más allá y aportar al alumnado la oportunidad de hablar de verdad el idioma. Eso quiere decir que nuestra enseñanza es mucho más dinámica que la del sistema tradicional y que nuestros alumnos estudiarán todos los aspectos de la lengua extranjera siempre con un objetivo en mente: poder usar el nuevo idioma para interaccionar con gente nativa y no-nativa en contextos reales. Entonces, el estudio de la gramática — según el modelo comunicativo — ya no es un fin en sí, sino un medio.
¿Qué implica el modelo comunicativo en la clase de idiomas? Implica que desde el primer día, el inglés se utilizará como medio de comunicación dentro del aula y se introducirán en las clases textos, canciones y videos auténticos — sacados de fuentes inglesas y americanas — para aprender un inglés verdadero, lo que realmente se habla en la calle. También implica que el aprendizaje será significativo — los alumnos aprenderán a hablar de temas que les interesan y les motivan y el profesor intentará siempre relacionar lo aprendido dentro del aula con los contextos que hay fuera de ella. De este modo, los alumnos verán desde el primer momento la utilidad de lo que están estudiando y podrán ponerlo en práctica más fácilmente a la hora de viajar fuera de España.
Recordemos que el método comunicativo lleva ya años funcionando en las aulas de lengua extranjera de países como Estados Unidos e Inglaterra y que es la metodología didáctica recomendada por el Consejo Americano para la Enseñanza de Lenguas Extranjeras (ACTFL, por sus siglas en inglés).
¿Tienes alguna pregunta sobre nuestra metodología? Mándanos un email y te responderemos dentro de 24 horas.